Hvad er den rigtige måde at udtale Worcestershire sauce på?
Den er svær!
Uanset om du marinerer en bøf, giver en simreret ekstra dybde eller smider et skud umami i din løgdip, er en flaske Worcestershire sauce en fast makker i mange køkkener. Med sin fermenterede, ansjosfyldte smag har den en helt særlig plads i saucer og marinader – og den har været en del af madverdenen siden 1837, hvor to engelske kemikere, John Wheeley Lea og William Henry Perrins, opfandt den.
Læs også: Sådan rister du kokosnød i airfryeren
Der er stadig debat om sauceklassikerens oprindelse – nogle hævder, at den blev skabt af en engelsk adelsmand, der tog opskriften med hjem fra Indien, mens andre mener, at den var et uheldigt eksperiment, der først blev spiselig efter at have stået og fermenteret i et år. Men måske er den største gåde af dem alle: Hvordan udtaler man Worcestershire egentlig?
Det kaotiske forsøg på at udtale Worcestershire
For en førstegangslæser er Worcestershire nærmest en fælde. "Wor-KES-ter-sheer" lyder, som om du desperat prøver at bestille pommes frites i en britisk fish-and-chip-shop. "Wor-SES-ter-sheer" rammer heller ikke helt plet. Og så er der dem, der prøver at fake en britisk accent og ender med noget i retning af "wurst-uh-shyre" eller "woost-ih-shur", hvilket mest af alt lyder som Winston Churchill med munden fuld af kartoffelmos.
Men den korrekte udtale? Den er næsten endnu mere absurd: "wuh-stuh-shur." Hvorfor lyder det sådan? Fordi Old English har en mærkelig vane med at skære halve ord væk.
Navnet stammer fra en engelsk by (som også er svær at udtale)
Lea og Perrins skabte ikke bare en sauce, de skabte en udtalemæssig hovedpine. De holdt til i Worcester, en engelsk katedralby, hvor Oliver Cromwell en gang knuste royalisterne under den engelske borgerkrig. Navnet "Worcester" kommer fra det latinske "castrum," som betyder lejr – et levn fra romertiden.
Og hvorfor tilføjede de så "-shire" og gjorde det endnu værre? Fordi engelske grevskaber traditionelt er opkaldt efter deres største by, efterfulgt af "-shire". De kunne bare have kaldt det "Worcester sauce" og sparet os alle for besværet, men nej.
Faktisk gør briterne det nemt for sig selv og kalder ofte bare saucen for "Worcester" (udtalt 'wuh-stuh').
Hvorfor bliver Worcestershire forkortet i udtalen?
Fænomenet bag denne udtaleforkortelse hedder haplologi – en sproglig tendens, hvor man dropper en stavelse, der gentager en lignende lyd i et ord. Det er den samme grund til, at "England" oprindeligt hed "Anglaland", men blev forkortet gennem tiden. Derfor bliver "Worcester" til "wuh-stuh", og "shire" forvandles til en simpel "shur", når det bruges som endelse.
Men uanset hvordan du udtaler Worcestershire, kan vi vel alle blive enige om én ting: Den sød-saltede, umami-bomberende sauce er en uundværlig ingrediens – især i en Bloody Mary.